However Paul VI of Humanae Vitae, was also the one who caused a deep rupture with Catholic Tradition in 1969 by imposing the new rite of the Mass which is at the origins of all contemporary liturgical devastations.
Paolo VI, il Papa della Humanae Vitae, fu anche colui che provocò una profonda rottura con la Tradizione cattolica, imponendo, nel 1969, il nuovo rito della Messa, che è all'origine delle devastazioni liturgiche contemporanee.
I was the one who caused all the angels to fall.
Sono stato io a causare la caduta di tutti gli angeli.
But make no mistake... you were the one... who caused his death.
Ma non ti illudere. La vera causa della morte di quel paziente... Sei stata tu!
Don't tell me that you're the one who caused this storm!
Non dirmi che sei stato tu a provocare questa tempesta!
Anyway, Lily's the one who caused this whole mess.
Comunque, e' Lily che ha causato tutto questo casino.
The one who caused that disturbance in the town was just a normal thief.
Quello che ha provocato i disordini nella citta' e' solo un normale ladro.
I am the God of Abraham, the God of Moses, the God of Elijah, the One who caused fire to fall from heaven; I have not changed.
Io sono il Dio d’Abramo, il Dio di Mosé, il Dio d’Elia, colui che faceva cadere il fuoco dal cielo. Non sono mai cambiato.
I was not the one who caused offense.
Non sono stato io quello che ha offeso.
So there is no version... there's no scenario... there's no way that I go to an accident, I see one, and I run away from a mother and her daughter in need of help, especially if I'm the one who caused it.
Quindi non c'e' modo ne' possibilita' ne' verso... che io assista ad un incidente... e scappi senza aiutare una donna e sua figlia in pericolo!
He was the one who caused the crash!
E' stato lui a provocare l'incidente!
You're the one who caused it.
La causa di tutto sei tu.
It wasn't so long ago That you served the one who caused all this misery.
Non e' passato molto da quando servivi colui che ha causato tutto questo dolore.
So Laura's the one who caused all those accidents With the kids I was looking after?
Quindi... e' stata Laura a causare tutti quegli incidenti con quei bambini che io curavo?
Am I the one who caused the earthquake?
Sono stato io a provocare il terremoto?
I'm the one who caused you so much trouble.
Io sono stato l'unico ad averti fatto del male.
I'm the one who caused all this pain, so let her go.
Sono io quello che ha causato tutto questo dolore, quindi portala con te.
Will I live long enough to see the one who caused this pestilence punished?
Vivro' abbastanza a lungo... per vedere chi ha causato questa odiosa pestilenza... punito?
The one who caused the ghost death is the only one who can make it right.
La persona che ha ucciso il fantasma e' l'unica che puo' sistemare la cosa.
What if you are the one who caused the zombie apocalypse?
Descrizione: Se vi sono colui che ha causato l'Apocalisse zombie?
The Minister of the Environment of India said, "Well, you were the one who caused the problem."
Ma il Ministro dell'Ambiente Indiano ha ribattuto: "Beh, siete voi che avete causato il problema,
1.0227229595184s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?